カテゴリー
Words

ナイジェリアからの手紙

もう番組は終わってしまったけど特命リサーチ200Xでも紹介されていた、「ナイジェリアからの手紙」が私にも届いた。
最近は某MLのサブ管理者としてManagerMLに登録されていて、そこにはウィルスやらこんなメールなど届き、ホットな話題を提供してくれる。
内容は日本人が飛行機墜落で亡くなった。その人が所有していたFIRST BANK OF NIGERIAにある口座のお金を受け取って欲しいだと。
どう考えても、ありえない話しすぎ。
しかもドメインも存在するけどWhois検索で出るドメイン管理者のメールアドレス笑っちゃう。

Domain Name: FIRSTBANKNIGERIA.COM

Administrative Contact:
Ajala, Adefunke (16352024I) adefunkeaj@hotmail.com
35 Marina
Lagos, Nigeria 01
NG
234-01-2643170 fax: 234-01-2643101

管理者のメールアドレスがHotmailだとぉ。そんなドメインを信用出来ないよ。
まぁ英語読解力が弱い私には苦痛なので、あまり読まずにポイですが…
参考までに詳細は続きに載せておくので、興味があればどうぞ。


Subject: URGENT ASSITIANCE FROM BANK
—-
FOREIGN EXCHANGE DEPARTMENT.
FIRST BANK OF NIGERIA
WESTERN PROVINCE
FEDERAL REPUBLIC OF NIGERIA
I am the manager of Bill and Exchange at the foreign Remittanc>
Department
of FIRST BANK I got your email adress while searching for trustworthy
cuontries
and individuals.In my department we discovered an abandonedsum $12m US
dollars.
In an account that belongs to one of our foreign
customer who died along with his entire family in september 11 plane
crash.
Since we got information about his death, we have been expecting his
next of
kin to come over and claim his money because we cannot release it
relation
to the deceased as indicated in our banking guidelines but
unfortunately we
learnt that all his supposed next of kin or relation die along side
with him
at the plane crash leaving nobody behind for the claim. It is therefore
upon
this discovery that I and other officials in my department now decided
tomake
this businness proposal to you and release the money to you as the
next of kin or relation to the deceased for safety and subsequent
disbursement
since nobody is coming for it and we don’t want this money to go into
the
Bank
treasury as unclaimed Bill. The Banking law and guideline here
stipulates that if such money remained unclaimed after four years, the
money
will transfered into the Bank treasury as unclaimed fund.
The request o foreigner as next of kin in his business is occasioned by
the
fact
that the customer was a foreigner and a Nigerian cannot stand as next
of kin
a
foreigner. We agree that 30 % of this money will be for you foreign
partner,
in respect to the provision of a foreign account,10 % will
be set aside for expense! s incured during the business and 60 % would
be
for;me and my colleagues. There after I and my colleagues will visit
your
country
for disbursement accoding to the percentages indicated. Therefore to
enable the immediate transfer of this fund to you asarranged, you must
apply
first to the bank as of the deceased indicating your bank name, your
bank
account number,
your private telephone and fax number for easy and communication and
location where in the money will be remitted .
Upon receipt of your reply,
I will send to you by fax or email the text of the application.
I will not fail to bring to your notice that this transaction is hitch
free
and that
you should not entertain any a tom of fear as all required
arrangements
have been made for the transfer .
Your’s faithfully
MAZULU MAHA
Bill and exchange managing Director,
First Bank,
Nigeria

作成者: katada

katadaです。
このサイトの管理者です。よろしくお願いします。